Перевод: с русского на английский

с английского на русский

учет товара

  • 1 гарантия

    1. warranty
    2. guarantee

     

    гарантия
    1. Поручительство за выполнение каким-либо лицом денежных или других обязательств; в случае невыполнения обязательств гарант несет ответственность.
    2. Установленное законом обязательство продавца отвечать за материальные недостатки товара и за то, что товар свободен от долговых обязательств и не находится в собственности третьих лиц. При недобросовестных поставках товара покупатель имеет право выставить продавцу целый ряд требований: аннулирование договора купли/продажи (как правило, возможно при выявлении серьезных или неустранимых дефектов); понижение продажной цены, соответствующее количеству выявленных дефектов (применяется, главным образом, при обнаружении несущественных и устранимых дефектов); исправление дефектов (применяется при устранимых дефектах); поставка с целью замены некондиционного товара (при этом некондиционный товар возвращается); дополнение недостающего (применяется при недопоставке товара). Покупатель, после того как он на законных основаниях потребовал исправления дефектов, может задержать оплату всей покупной цены до их полного устранения. Необходимо отметить, что на покупателя возлагается коммерческая ответственность своевременного предъявления претензии. По истечении определенного срока (см. давность исковая) товар будет считаться принятым, а это влечет за собой отмену всех гарантийных прав. Например, срок предъявления гарантийных претензий по движимости в Австрии составляет 6 месяцев, в Швейцарии - 1 год с момента поставки товара. Гарантии исключаются полностью, если речь заходит об очевидных дефектах, уже имевших место во время подписания договора. 
    [ http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]

    гарантия
    (ITIL Service Strategy)
    Гарантия того, что продукт или услуга будут соответствовать согласованным требованиям. Это может быть как формальное соглашение (например, соглашение об уровне обслуживания или контракт) так и маркетинговое заявление или имидж бренда. Гарантия характеризует возможность услуги быть доступной тогда, когда она нужна, иметь необходимую мощность и надёжность (в части безопасности и непрерывности). Гарантия – это то «как услуга предоставляется», она может использоваться для определения соответствия условиям использования услуги. Ценность ИТ-услуги для бизнеса создаётся при помощи комбинации полезности и гарантии. См. тж. подтверждение и тестирование услуг.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    EN

    warranty
    (ITIL Service Strategy)
    Assurance that a product or service will meet agreed requirements. This may be a formal agreement such as a service level agreement or contract, or it may be a marketing message or brand image. Warranty refers to the ability of a service to be available when needed, to provide the required capacity, and to provide the required reliability in terms of continuity and security. Warranty can be summarized as ‘how the service is delivered’, and can be used to determine whether a service is ‘fit for use’. The business value of an IT service is created by the combination of utility and warranty. See also service validation and testing.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > гарантия

  • 2 контракт фьючерсный

    1. futures contract

     

    контракт фьючерсный
    Контракт купли-продажи товара, который сам становится объектом купли-продажи на бирже. Эти контракты максимально унифицированы (как правило, различаются только сроком поставки). Контракт предусматривает поставку товара в будущем, через длительный (несколько месяцев) срок. Обычно поставка не производится, для погашения своего обязательства участник торгов, купивший фьючерс на поставку товара, покупает противоположный контракт на покупку товара, а купивший фьючерс на покупку - приобретает контракт на продажу. Однако, если держатель фьючерсного контракта не приобрел "противоположный" контракт, он вынужден исполнить контракт в соответствии с условиями контракта: принять и оплатить товар и т.п. Для взаиморасчетов на бирже действует расчетная палата. Для компенсации расходов биржи участники уплачивают гарантийную маржу.
    [ http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]

    контракт фьючерсный
    Соглашение о поставке товара в будущем, в котором унифицированы практически все условия, в частности качество, количество, условия поставки, условия платежа, упаковка и маркировка, порядок рассмотрения споров, форс-мажор и т.д.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > контракт фьючерсный

  • 3 дисконт

    1. discount

     

    дисконт
    1. Учет векселя.
    2. Учетный процент, взимаемый банками при учете векселей.
    3. В биржевых и валютных сделках - скидка с цены товара или валюты.
    [ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]

    дисконт
    В общем значении – скидка. Кроме того, так называют учет векселя, процент, взимаемый банками при учете векселей. В биржевых и валютных сделках Д. — скидка с цены товара или валюты. Продажа ценной бумаги с дисконтом = продажа со скидкой.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > дисконт

  • 4 периодическая инвентаризация

    1. periodic inventory

     

    периодическая инвентаризация
    Метод определения остатков запасов, заключающийся в сравнении реально подсчитанных на конец каждого периода остатков с данными по остаткам согласно учетным регистрам; поступления запасов в течение периода учитываются на счете закупок, а не на счете учета запасов, как это принято в системе непрерывной инвентаризации.
    Балансовая стоимость запасов в учетных регистрах остается неизменной до тех пор, пока не будет произведена следующая инвентаризация. Стоимость реализации за период рассчитывается следующим образом:
    (а) к чистой сумме закупок или к себестоимости произведенной продукции прибавляется стоимость начальных остатков запасов (эта стоимость определяется в конце предшествующего периода), а затем
    (б) из полученной суммы вычитается стоимость конечных остатков запасов согласно проведенной в текущем периоде инвентаризации.
    В данном случае речь идет о стоимостном методе учета товара (обычно применяется натурально-стоимостной метод, когда учитывается каждая единица товара), когда аналитический учет движения товаров не ведется, а себестоимость реализованных товаров определяется исходя из данных инвентаризации.
    Данный подход аналогичен методу учета товаров по продажным ценам, который используется только для розничной торговли. Однако в российской практике проведение систематической инвентаризации не требуется, себестоимость реализованных товаров определяется расчетным путем.
    [ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > периодическая инвентаризация

  • 5 наценка

    1. mark-up
    2. mark-on
    3. mark up

     

    наценка
    надбавка

    Торговая надбавка (торговая наценка, торговая накидка) - элемент цены продавца, обеспечивающий ему возмещение затрат по продаже товаров и получение прибыли («Торговля термины и определения ГОСТ Р 51303-99», утвержденный Постановлением Госстандарта РФ от 11.08.1999 N 242-ст).
    Например, при закупочной цене товара в 100 рублей и наценке продавца в 10 %, отпускная цена должна составить 110 рублей. Считается, что наценка представляет собой взаимосвязь стоимости изделия и ею продажной цены. См. Надбавка (Mark-on).
    Как правило, надбавка (или наценка) в 40 % означает, что продажная цена рассчитывается равной 140 % от стоимости, но может также означать то, что стоимость составляет 60 % в составе продажной цены.
    [ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]

    наценка
    1.Надбавка к себестоимости товаров или услуг, отражаемая в их цене. Может выражаться в процентах (к себестоимости) или в абсолютной сумме. 2. Доход, получаемый снабженческой организацией за снабжение и сбыт продукции предприятия. 3. Валовой доход торговли, образующийся в результате накидок на оптовые цены промышленности. Национальная конкурентоспособность (competitive advantage of nations) одна из характеристик качества экономической системы с точки зрения ее международных экономических связей, положения в мире. Адам Смит ввел понятие абсолютного преимущества, согласно которому страна экспортирует товар, если издержки ниже, чем в других странах. Давид Рикардо дополнил его концепцией сравнительного преимущества. Долгое время считалось, что национальная кокурентоспособность — характеристика постоянная, поскольку она основана на количестве и качестве ресурсов, которыми наделена страна в силу исторических обстоятельств. Все страны имеют примерно одинаковые технологии, но в разной степени наделены так наз. факторами производства, такими, как земля, рабочая сила, природные ресурсы и капитал – таково было общее представление. Выдающийся вклад в разработку современной концепции Н.к. внес американский экономист М.Портер. [1] На огромном фактическом материале он, прежде всего, показал, что Н.к. изменчива, в разные периоды отдельные страны добивались выдающихся успехов в этом направлении, хотя и были обделены ресурсами (Япония, Южная Корея и другие). Портер утверждает: единственное, на чем может основываться концепция конкурентоспособности на уровне страны, это постоянно увеличивающаяся продуктивность использования ресурсов. Причем ни одна страна не может быть конкурентоспособной абсолютно во всем, так же как быть чистым экспортером абсолютно всего.Ресуры ограничены. В идеальном варианте их следует применять в наиболее продуктивных отраслях. На международном рынке конкурируют не страны, а фирмы. Чтобы добиться успеха в конкуренции, государство должно создавать соответствующие условия фирмам данной страны: они должны иметь сравнительное преимущество в виде либо более низких издержек, либо разнообразия товаров, которые определяют более высокие цены. Вопросам национальной конкурентоспособности посвящена большая литература, в том числе экономико-математическая (модели Хекшера, Олина, Самуэльсона).Следует указать, что практически все авторы, включая даже Портера, сосредоточивают свое внимание на конкуренции товаров и услуг. Между тем, значительно меньше внимания уделяется возникшим в современную постиндустриальную эпоху видам конкуренции иного свойства: за привлечение иностранных инвестиций (многие государства ради этого снижают ставки налогов, и тут появляется как бы вторичная конкуренция, налоговая), за привлечение квалифицированных кадров ( «охота за мозгами»), и может быть, другие виды. Все это должно учитываться в понятии Н.к. [1] Портер М. Международная конкуренция. М., Изд-во «Международные отношения» 1993 г. Национальное богатство (народное богатство) [national wealth]—совокупность ресурсов страны (экономических активов), составляющих необходимые условия для производства товаров, оказания услуг и обеспечения жизни людей. Оно состоит из экономических объектов, существенным признаком которых является возможность получения их собственниками экономической выгоды. Н.б. исчисляется на определенный момент времени, как правило, в стоимостном выражении в текущих и сопоставимых (постоянных) ценах.[1] В Н.б. по официальной статистике включаются: 1. Нефинансовые произведенные активы (основные фонды в производственных отраслях, запасы материальных оборотных средств и ценности); здесь к основным фондам относятся и нематериальные произведенные активы — объекты, стоимость которых определяется заключенной в них информацией (например, результаты разведки полезных ископаемых, программное обеспечение, оригинальные произведения литературы и искусства).. 2. Нефинансовые непроизведенные активы — такие, которые не являются результатом производственных процессов. Они либо существуют в природе, либо «появляются в результате юридических или учетных действий»[2] Формально в эту категорию включаются природные ресур¬сы, находящиеся в распоряжении общества, — земля, ле¬са, доступные при данном уровне развития техники месторождения полезных ископаемых, а также водные ресурсы. (При этом природные богатства следует разделить на две части: используемые и латентные, задача состоит в их эффективном переводе из второй категории в первую.). Однако в практике российской статистики оценка стоимости природных богатств, вовлеченных (и тем более не вовлеченных) в хозяйственный оборот, не производится. Эти объекты учитываются только в натуральном выражении, а в стоимостном — лишь частично (через затраты по улучшению земель, издержки, связанные с передачей прав собственности на землю и т.п.). Абсурдность ситуации состоит в том, что при этом, например, бедное месторождение, для обнаружения которого потребовались большие работы, оказывается менее «ценным», чем богатое месторождение, найденное случайно (что, кстати, бывает нередко). 3. Нематериальные непроизведенные активы — такие как патенты, авторские права, договоры об аренде, «гудвилл», которые могут быть проданы или переданы. 4. Финансовые активы — это активы, которым, как правило, противостоят финансовые обязательства других собственников ( монетарное золото и специальные права заимствования, валюта и депозиты, акции и прочие виды акционерного капитала, займы, страховые технические резервы, прочая дебиторская и кредиторская задолженность). Кроме того, к Н.б. следовало бы относить и такие нематериальные результаты обществен¬ного труда, как научно-техни¬ческий уровень кадров, накопленный опыт и т.д. (Воз¬можно, что в понятие Н.б. со временем войдет и генофонд нации — как вторая природная составляющая Н.б.). Если в давние, докапиталистические времена главным богатством считалась земля, а в капиталистические — капитал, то сейчас мы являемся свидетелями опережающего роста интеллектуального потенциала общества, как важнейшего элемента Н.б. Кроме перечисленных элементов отдельно (справочно) учитываются также накопленные потребительские товары длительного пользования в домашних хозяйствах и прямые иностранные инвестиции. Совершенствуется учет элементов Н.б. В частности, учет стоимости тех элементов Н.б., по которым ранее стоимостная оценка не производилась, будет налаживаться по мере вовлечения этих активов в рыночный оборот. Общие оценки Н.б. России носят пока весьма неопределенный и противоречивый характер, расходятся не на проценты, а в разы. Н.б., не считая богатств при¬роды, в каждый момент есть продукт труда многих по¬колений (включая труд по вовлечению природных ресурсов в хозяйственный оборот). Но необходимо учитывать не только накопление богатства (что теоретически мож¬но определить, сложив объемы конечной продукции общественного производства за исследуемый период), но и выбытие определенной части это¬го богатства. Например, ликвидацию устаревшего оборудования, снос жилых домов, исчерпание месторождений, а также последствия природных катаклизмов. Вопрос о выбытии Н.б. особенно важен, когда дело идет о его природной составляющей. Бывший вице-президент США, профессиональный эколог Альберт Гор цитировал своего соотечественника Колина Кларка, который утверждал, что «…значительная часть видимого экономического роста на деле может оказаться иллюзией из-за того, что в нем не учитывается сокращение природного капитала»[3] Между тем, процесс выбытия отдельных элементов Н.б. учитывается пока далеко не всеми экспертами. Что касается источников пополнения Н.б., то их можно, с известной долей условности, разделить на три части: созданное трудом и интеллектом данного народа — это главный, решающий источник Н.б.; взятое у других народов с помощью внешней экспансии, например, путем неэквивалентного обмена или колониального грабежа; дарованное природой (в Н.б. входит часть природы, не являющаяся общемировым достоянием человечества и не принадлежащая другим государствам). Состояние, размеры, динамичность производства, и его инфраструктуры, наличие резервов, объемы природных ресурсов и другие элементы Н.б. в сочетании с культурно-техническим уровнем и мобильностью кадров определяют экономический потенциал страны. См. также Богатство [1] Методологические положения по статистике, выпуск 1, Изд..:Логос. 1996 [2] Там же [3] Gore, A. Earth in balance. 1993.,p.189.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > наценка

  • 6 merchandise

    движимые (видимые) товары.
    Товары, в результате ввоза (вывоза) которых из-за рубежа увеличиваются (уменьшаются) материальные ресурсы страны. Международная статистика внешней торговли к этому понятию относит видимые товары, ввозимые или вывозимые из страны как в результате коммерческих сделок, так и в виде технической помощи ООН или безвозмездной помощи других стран. В платежном балансе (balance of payments) - это движимые (видимые) товары, собственность на которые при осуществлении внешнеэкономических операций переходит от резидента страны к резиденту другого государства (CM. residents of an economy). Стоимостный объем товаров, увеличивающих или уменьшающих материальные ресурсы страны, учитывается в рыночных ценах. В статистике внешней торговли учет экспортных товаров производится в ценах ФОБ, или франко-граница страны-экспортера (f.o.b. value), а импортных товаров - в ценах СИФ, или франко-граница страны-импортера c.i.f. value. Экспорт и импорт в текущем счете платежного баланса учитываются на основе данных таможенной статистики в ценах ФОБ, т.е. при условии продажи товара, когда цена товара включает, помимо его стоимости, расходы по доставке и погрузке товара на борт судна.

    English-Russian explanatory dictionary of the external economic terms > merchandise

  • 7 консигнатор

    1. consignee

     

    консигнатор
    Агент по продаже партий товара за границей со своего склада и от своего имени за вознаграждение.
    [ http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]

    консигнатор
    Комиссионер, который по поручению владельца товара (консигнанта) продает его со своего склада. В отличие от других комиссионеров консигнатор осуществляет продажу по ценам, устанавливаемым поручителем.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > консигнатор

  • 8 опцион

    1. option

     

    опцион
    1. Законное право на приобретение или продажу чего-либо по определенной цене, обычно в течение определенного периода времени.
    2. Биржевая сделка, заключающаяся в уступке прав на будущую передачу прав и обязанностей в отношении биржевого товара или контракта на поставку биржевого товара (ст. 8 Закона РФ от 20 02 1992 № 2383-1 «О товарных биржах и биржевой торговле»).
    [ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]

    опцион
    1. Один из производных финансовых инструментов, соглашение о том, что потенциальному покупателю или потенциальному продавцу предоставляется право приобрести или продать данный товар или ценную бумагу в определенный срок и по согласованной цене. Это означает, например, что в случае повышения в процессе торговли рыночной цены на выбранный покупателем товар, покупатель может выиграть разницу в цене. На рынке ценных бумаг О. называют право купить или продать ценные бумаги по установленному курсу, обусловленное уплатой специальной премии. Различают опционы на продажу [put option] и на покупку [call option], а также двусторонние [double option]. Опционы предусматривают право, но не обязанность купить или продать что-либо (базовый актив) по заранее обусловленной цене либо на определенную дату, либо в любой момент до наступления установленного срока. Когда предоставленное по опциону право купить (или продать) реализуется на определенную дату, О. называется европейским, когда в течение определенного срока — американским. Стоимость (цена) опциона формируется пятью переменными: цена исполнения опциона; текущая цена базового актива; длительность периода исполнения; волатильность базового актива; безрисковая процентная ставка. 2. Форма лицензионного соглашения, предметом которого является предоставление лицензиату права ознакомиться с технической документацией на изобретения или ноу-хау с тем, чтобы после ознакомления принять решение о целесообразности приобретения лицензии; 3. В самом общем смысле — возможность выбора того или иного решения, когда имеется ряд альтернатив (напр., при выработке инвестиционного проекта).
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > опцион

  • 9 сертификат качества

    1. quality certificate

     

    сертификат качества
    Один из наиболее распространенных сопроводительных документов, удостоверяющий качество поставляемого товара. Содержит показатели качества, технические характеристики, предусмотренные договором. Выдается обычно предприятием-изготовителем либо экспортером. По требованию покупателя продавец представляет такой сертификат, выданный нейтральной стороной. С.к. составляется в нескольких экземплярах, из которых обычно один следует с грузом, другой предъявляется вместе со счетом и другими документами для оплаты.
    [ http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]

    сертификат качества
    Документ, удостоверяющий качество товара (его соответствие требованиям технических регламентов, положениям стандартов, сводов правил или условиям договоров), выданный компетентными органами на основе экспертизы товаров. См. Сертификат соответствия, Сертификакция качества продукции.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > сертификат качества

  • 10 скидка за количество

    1. quantity discount

     

    скидка за количество
    Скидка, предоставляемая продавцом покупателю в зависимости от объема отдельно взятой закупки, либо от общего объема закупок в течение определенного периода.
    В российской нормативной базе данный термин не определен. Означает снижение продажной стоимости в зависимости от количества закупаемого товара или закупки товара на определенную сумму в течение определенного периода времени.
    [ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > скидка за количество

  • 11 в текущих ценах

    Русско-английский большой базовый словарь > в текущих ценах

  • 12 внутреннее перемещение

    1. Interdivision Transfer

     

    внутреннее перемещение
    Перемещение продукции из одного («продающего») в другое («покупающее») подразделение в той же компании. Называется также внутрихозяйственным перемещением или внутрифирменной передачей.
    Российское законодательство определяет внутреннее перемещение как движение товарно-материальных ценностей (товара, тары) внутри организации, между структурными подразделениям или материально ответственными лицами (Комментарий к унифицированным формам первичной учетной документации, утвержденных постановлением Госкомстата от 25.12.98 г. № 132)
    [ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > внутреннее перемещение

  • 13 дискаунтер

    1. discounter

     

    дискаунтер
    дисконтер

    1. Учет векселя.
    2. Учетный процент, взимаемый банками при учете векселей.
    3. В биржевых и валютных сделках - скидка с цены товара или валюты.
    [ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > дискаунтер

  • 14 консигнация

    1. consignment

     

    консигнация
    Форма комиссионной продажи товаров, при которой их владелец (консигнант) передает комиссионеру (консигнатору) товар для продажи со склада комиссионера. По договору консигнации товары отгружаются производителем или дилером агенту для реализации по наилучшей цене. но при этом они остаются собственностью отправителя. Обычные условия К. - хранение товара на складе посредника от 1 до 1,5 лет. Если за этот период товар не будет продан, то он возвращается собственнику (экспортеру) за его счет.
    [ http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]

    консигнация
    Вид комиссионной операции (обычно во внешней торговле), при которой поставщик (консигнант) отгружает товары на склад торгового предприятия (консигнатора) с поручением реализовать его. Расчеты с консигнантом осуществляются лишь после того, как поставленный товар реализован. Консигнация рассматривается как один из видов товарного (коммерческого) кредита, который носит для предприятия-консигнатора самый безопасный в финансовом отношении характер.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > консигнация

  • 15 контрольные точки

    1. feature points
    2. control points

     

    контрольные точки
    1. В системах, поддерживающих управление качеством, этапы технологического процесса, на которых производится контроль качества, возможны три (вместо стандартного одного) дальнейших пути, далее в производство, в брак или на переделку (возврат на начало процесса).
    2. «Стратегические» места в логической структуре продукта или серии, которые позволяют упростить планирование, составление временного графика и функции управления производством или себестоимостью. Контрольные точки включают операции выбора, точки конвергенции, точки дивергенции, ограничения и точки отправления товара. Для этих мест создаются, реализуются и отслеживаются подробные инструкции по планированию. Другие рабочие центры получают инструкцию «работать, если есть работа, в противном случае быть готовыми к работе». Таким образом, материалы быстро проходят через всю производственную систему без необходимости тщательного планирования и контроля для каждого рабочего центра.
    [ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]

    Тематики

    EN

    4.19 контрольные точки (feature points): Заранее определенные точки на изображении лица, используемые алгоритмами распознавания лица.

    Пример - Контрольные точки центров глаз.

    Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 19794-5-2006: Автоматическая идентификация. Идентификация биометрическая. Форматы обмена биометрическими данными. Часть 5. Данные изображения лица оригинал документа

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > контрольные точки

  • 16 логистическая цепочка

    1. supply chain

     

    логистическая цепочка
    1. Процесс создания товарного «продукта», рассматриваемый по всему его производственному и логистическому циклу, то есть от материально-технического снабжения, через производственный процесс и складирование готовой продукции до системы дистрибуции и розничных продаж.
    2. «Прослеживание» товара до поставщиков комплектующих и материалов для его производства, с одной стороны, и точек розничной продажи, с другой.
    3. Методология управления, основанная на рассмотрении и оптимизации всего процесса создания товарного продукта - формализация процесса управления мультинациональными производственными компаниями.
    [ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > логистическая цепочка

  • 17 рекламация

    1. claim

     

    рекламация
    1. Документ предназначенный для фиксации и предъявления претензий по качеству или количеству поставленных товаров.
    2. Заявление но поводу ненадлежащею выполнения обязательств.
    [ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]

    рекламация
    Требование о возмещении убытков вследствие недостачи, плохого качества присланного товара и т.д.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > рекламация

  • 18 скидка с продаж

    1. sales discount

     

    скидка с продаж
    Скидка - снижение продажной цены товара, обусловленное внешними факторами (например, сезонностью, снижением качества), либо при выполнении покупателем определенных условий (например, срочность оплаты или закупка большой партии). Ср. с Торговая скидка (Trade Discount), Скидка за срочность (Cash Discount).
    [ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > скидка с продаж

  • 19 уровень страхового запаса

    1. safety stock

     

    уровень страхового запаса
    уровень резервного запаса
    Величина страхового (резервного) запаса для конкретного продукта (материала, товара и т.п.)
    [ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > уровень страхового запаса

  • 20 услуги

    1. services

     

    услуги
    Работа, выполняемая на заказ и неприводящая к созданию самостоятельного продукта, товара, в частности, услуги: транспорта, включая транспортировку (передачу) газа, нефти, нефтепродуктов, электрической или тепловой энергии; по сдаче имущества в аренду или в наем; посреднические; по передаче прав на использование патентов, лицензий, товарных марок (знаков), иных объектов интеллектуальной собственности, авторских или иных аналогичных прав; по выполнению обязательств не предпринимать либо допускать какие-либо действия (ситуации); связи, бытовые и жилищно-коммунальные; физической культуры и спорта; рекламные; инновационные; консультационные, бухгалтерские, аудиторские, маркетинговые; по обработке данных и информационному обеспечению; по подготовке товаров к продаже, включая дробление партии, формирование отправок, сортировку, упаковку и переупаковку; по хранению или охране товаров или иного имущества; по производству товаров или имущества по заказу, в том числе из давальческого сырья (материалов).
    [ http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]

    услуги
    1. Деятельность, результаты которой не имеют материального выражения, реализуются и потребляются в процессе осуществления этой деятельности. 2. Блага, представленные не в форме вещей, а в форме деятельности. Различаются материальные и нематериальные (чистые), потребительские и производственные услуги. Отрасли, создающие У., составляют основу производственной и социальной инфраструктуры народного хозяйства. Роль услуг в сравнении с материальным производством товаров в настоящее время быстро возрастает – см. Постиндустриальная экономика.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > услуги

См. также в других словарях:

  • учет аналитический в торговле при сальдовом учете — Аналитический учет в торговых предприятиях, применяемый в условиях оперативно бухгалтерском учета. При оперативно бухгалтерском (сальдовом) способе бухгалтерия не ведет учет остатков и движения каждого вида товара и, следовательно, не дублирует… …   Справочник технического переводчика

  • УЧЕТ РЕАЛИЗАЦИИ ГОТОВОЙ ПРОДУКЦИИ ПО БАРТЕРНОЙ СДЕЛКЕ — учет реализации при товарообменной сделке. Для осуществления бартерной сделки необходимо заключение договора (контракта) с обязательным дополнительным соглашением сторон. В дополнительном соглашении оговариваются наименования товаров, количество… …   Большой бухгалтерский словарь

  • учет аналитический в торговле при сортовом учете — Аналитический учет в торговых предприятиях, применяемый в условиях сортового учета. При сортовом способе в условиях ручного труда на каждое наименование и сорт товара открывают карточки натурально стоимостного (количественно суммового) учета.… …   Справочник технического переводчика

  • учет запасов в США — Существует два возможных метода учета запасов: 1) система постоянного учета запасов, при которой все закупки записываются на счет запасов, а их продажа (использование) в дебет счета себестоимости реализованной продукции. Сальдо счета запасов на… …   Справочник технического переводчика

  • учет и документальное оформление потерь и уценки товаров — Бухгалтерские операции, заключающиеся в следующем: товарные потери, возникающие от естественной убыли, боя исчисляются по нормам (размерам) в установленном порядке. Товарные потери при транспортировании списываются в пределах установленных норм… …   Справочник технического переводчика

  • УЧЕТ ТАРЫ ОДНОКРАТНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ — учет использования в хозяйственной деятельности предприятия тары, применяемой только в одном производственном цикле. К таре однократного использования относятся бумага, картон и полиэтилен. В производственную себестоимость продукции включаются… …   Большой бухгалтерский словарь

  • УЧЕТ ТОВАРООБМЕННЫХ ОПЕРАЦИЙ — учет операций, связанных с товарообменом. Зависит от выбранного метода определения выручки, то есть по оплате либо по отгрузке товаров (выполнения работ, услуг), а также от совпадения момента получения и отгрузки товара по времени. Расходы по… …   Большой бухгалтерский словарь

  • УЧЕТ, АНАЛИТИЧЕСКИЙ В ТОРГОВЛЕ ПРИ САЛЬДОВОМ УЧЕТЕ — аналитический учет в торговых предприятиях, применяемый в условиях оперативно бухгалтерском учета. При оперативно бухгалтерском (сальдовом) способе бухгалтерия не ведет учет остатков и движения каждого вида товара и, следовательно, не дублирует… …   Большой бухгалтерский словарь

  • УЧЕТ ТОВАРОВ ПРИ СОРТОВОМ СПОСОБЕ ХРАНЕНИЯ — регистрация товаров, которую материально ответственные лица ведут в товарных книгах или на карточках. На каждое наименование и сорт товаров открывается одна или несколько страниц в товарной книге (в зависимости от объема операций по приему и… …   Большой бухгалтерский словарь

  • УЧЕТ, АНАЛИТИЧЕСКИЙ В ТОРГОВЛЕ ПРИ СОРТОВОМ УЧЕТЕ — аналитический учет в торговых предприятиях, применяемый в условиях сортового учета. При сортовом способе в условиях ручного труда на каждое наименование и сорт товара открывают карточки натурально стоимостного (количественно суммового) учета.… …   Большой бухгалтерский словарь

  • УЧЕТ ЗАПАСОВ В США — существует два возможных метода учета запасов: 1) система постоянного учета запасов, при которой все закупки записываются на счет запасов, а их продажа (использование) в дебет счета себестоимости реализованной продукции. Сальдо счета запасов на… …   Большой бухгалтерский словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»